Pemimpin: pemimpin yang kuat dan karismatik
Setelah Vladimir Putin memenangkan pemilihan presiden pada hari Minggu, Margarita Simonyan, kepala RT – sebelumnya Russia Today – saluran televisi, men-tweet: Dia dulu hanya presiden kita dan bisa diubah. Dan sekarang dia adalah pemimpin kami. Dan kami tidak akan membiarkan Anda mengubahnya. (Sebelumnya dia hanya presiden kami dan bisa diganti. Tapi sekarang dia adalah pemimpin kami. Dan kami tidak akan membiarkan dia diganti.)
Jika kita hanya berkonsentrasi pada bahasa, apa judul вождь ini? Apakah вождь tipe pemimpin yang spesial? Bagaimana seorang vozhd berbeda dari seorang presiden? Dan begitu Anda memiliki вождь, mengapa Anda tidak ingin melepaskannya?
Begitu banyak pertanyaan tentang satu tweet singkat.
Tetapi kata вождь menarik, sebagian besar karena konotasi yang diperolehnya selama periode Soviet yang masih memengaruhi siapa yang dapat dan tidak dapat dianggap sebagai вождь. Вождь memiliki tiga makna yang terkait tetapi berbeda. Pertama, вождь adalah istilah yang Anda gunakan untuk menggambarkan kepala suku. Dalam buku anak-anak Rusia, yang ditulis oleh penulis yang terpesona oleh “Wild West” Amerika, ada banyak “вожди краснокожих” (kepala suku kulit merah). Вожди juga merupakan kepala suku atau kelompok orang di seluruh dunia.
Arti kedua adalah pemimpin militer, meskipun penggunaan ini sekarang sudah usang: Он был вождь русских полков (Dia adalah pemimpin resimen Rusia.)
Dan arti ketiga adalah arti Leader dengan huruf kapital “L.” Itu bisa menjadi seseorang yang merupakan pemimpin yang karismatik dan inspiratif dalam bidang sains dan seni. Saya ingat grup musik populer yang bahkan memiliki pemimpin spiritualnya sendiri. Atau Anda dapat menggunakan kata pemimpin untuk mendeskripsikan pemimpin masyarakat: Bagi inteligensia Rusia, Stepan Razin pada dasarnya adalah ― pemimpin kaum tani pemberontak (Untuk inteligensia Rusia, Stepan) Razin di atas segalanya adalah pemimpin besar pemberontakan petani. )
Tetapi sebagian besar waktu itu berarti seseorang yang merupakan pemimpin ideologis dan politik. Ini bukan negarawan – sebuah kata yang ingin disampaikan dalam bahasa Rusia – atau hanya seorang pemimpin populer. Sekelompok subjek – yaitu teman dan kenalan Rusia yang saya siksa dengan pertanyaan – menggambarkan вождь sebagai seseorang yang seperti bapak bangsa, sumber inspirasi, orang yang menerangi jalan menuju masa depan yang cerah; kuat, kuat dan agak otokratis.
Penggunaan dan makna ini terkait erat dengan negara dan ideologi Soviet. Ленин — вождь мирового пролетариата (Lenin adalah pemimpin proletariat dunia.) Сталин — великой вождь советского народа (Stalin adalah pemimpin besar pemimpin Soviet dari pemimpin dan tokoh Soviet adalah pemimpin) yang terinspirasi oleh anggota Soviet. adalah standar – seperti Fidel Castro dan Mao – juga bisa вожди. Tetapi ketika saya bertanya kepada kelompok orang Rusia saya apakah, katakanlah, John F. Kennedy – satu-satunya presiden Amerika yang menurut saya benar-benar populer dan dihormati – dapat dipanggil вождь, mereka semua tertawa terbahak-bahak.
Jadi вождь adalah kata yang sangat khas. Ini bukan posisi atau pekerjaan, seperti представлен (presiden), пример министр (perdana menteri) atau чансерлер (kanselir). Sekarang tampaknya telah kehilangan petunjuk tentang ideologi sosialis – Vladimir Putin tidak menganjurkan ideologi komunis – tetapi tampaknya telah mempertahankan beberapa konotasi otokratis. Akan menarik untuk melihat bagaimana kata ini terus berkembang. Periksa kembali dalam 50 tahun.
Sementara itu, apa yang diatur oleh seorang kepala suku? Bukan negara. Dia memerintah atas kedatuan, yang didefinisikan sebagai bentuk pemerintahan primitif yang menyatukan desa atau komunitas di bawah kepala suku. Masyarakat dalam kekepalaan ini bukanlah meritokrasi: status individu ditentukan oleh seberapa dekat hubungannya dengan pemimpin.
Kepala suku disebut bentuk perantara dari struktur politik tanpa elit penguasa profesional. Sebaliknya: ada pemerintahan yang terpusat dan hierarki penguasa dan bangsawan yang diwariskan, ada ketidaksetaraan sosial, tetapi belum ada aparatur pemerintah yang formal dan sah dari paksaan dan kekerasan).
Tidak masalah; tidak seperti Rusia. Jadi menurut saya Vladimir Putin adalah pemimpin tanpa kapten.
Michele A. Berdy adalah penerjemah dan juru bahasa yang berbasis di Moskow, penulis “The Russian Word’s Worth,” kumpulan kolomnya. Ikuti dia di Twitter @MicheleBerdy.