Langsung: menakutkan, aneh, tidak menyenangkan, membosankan
С Новым годом! Selamat tahun baru! Sama seperti tahun-tahun sebelumnya, saya dan tetangga merasa lega karena liburan hampir berakhir. Bulan pertengahan Desember hingga pertengahan Januari seperti tinggal di sebelah lapangan tembak atau di belakang garis depan perang – rentetan kembang api yang hampir konstan membangunkan bayi yang baru lahir di lantai dua, Yorkshire Terrier di akhir keempat awal. lantai, dan menjaga setiap jiwa hidup lainnya terjaga dan gelisah. Oh, untuk tidur malam yang nyenyak!
Setelah tetangga mendengar tentang roket yang diluncurkan dari halaman yang memecahkan jendela, melanjutkan penerbangannya ke sebuah apartemen dan membakarnya, kami membahas cara melindungi diri. Seperti yang dikatakan seseorang: Стрёмно! (Menakutkan.)
Стрёмно adalah kata yang lucu. Anda tidak akan menemukannya di kamus akademik atau buku teks etimologi Soviet mana pun. Dalam kamus umum yang diterbitkan baru-baru ini, ini dicatat sebagai вульг. (“vulgar”, yaitu kelas rendah) dan memiliki entri yang lebih besar dalam kamus bahasa gaul remaja kontemporer. Jadi sepertinya kata slang yang muncul sekitar 25 tahun terakhir ini.
Jadi mengapa Anda dapat menemukannya dalam karya sastra yang berasal dari awal abad ke-19? Saya tidak yakin bagaimana ini terjadi, tetapi saya menemukan bahwa itu berasal dari ular penjara.
Strёm adalah titik pandang sekaligus bahaya yang diwaspadai oleh pengintai. Saya kira karena sistem kamp tersebar di seluruh negeri, Anda dapat mendengar variasi стрём, стрёма, dan стрёмя – semua kata yang berarti awas, tunggu atau bahaya. Strømschik adalah seseorang yang waspada. Стрёмить adalah menakut-nakuti atau mengancam seseorang.
Stryomno mencakup berbagai kata: berbahaya, menakutkan, aneh, atau tidak menyenangkan. Anda bisa mengatakan untuk berdiri (secara harfiah berdiri) atau berjaga-jaga. Itu bisa menjadi tugas jaga eksternal: Vasya berjaga-jaga dan bersiul untuk memperingatkan bahaya. Anda tidak pernah tahu (saya turun untuk berjaga-jaga. Anda tidak pernah tahu.)
Atau bisa jadi penjaga internal: Saya penidur ringan, seperti anjing. Ya, akan ada seseorang yang mengawasi. (Saya seorang penidur ringan, seperti anjing. Tapi siapa pun akan tepat sasaran di sini.)
Atau bisa juga apa yang Anda teriakkan saat melihat bahaya: Ivan juga belajar dari Gregory untuk menakut-nakuti penipu dan mengenali mereka di tengah keramaian; orang hanya perlu mengatakan: “strem!” (Ivan juga belajar dari Grigory cara menakut-nakuti penjahat dan menemukan mereka di tengah keramaian – yang harus dia lakukan hanyalah mengatakan, “Awasi!”)
Ini hampir penggunaan klasik. Hari ini Anda bisa mengatakan мне стрёмно! (Saya takut!) atau я на стрёмках (Saya waspada) tanpa terdengar terlalu kuno atau seperti pria yang mencoba terdengar muda dan trendi.
Sekarang, jika Anda muda dan trendi — atau jika Anda senang membesarkan atau menghabiskan waktu bersama seseorang yang muda dan trendi — Anda mungkin mendengar kata-kata bodoh dan terkait digunakan lebih untuk berarti aneh, gila, atau mencolok . Situasi di sana goyah di sana. Kata sifat yang menyeramkan dapat merujuk pada orang yang berbahaya, tak kenal takut, dan kuat: Lihat pria menyeramkan itu? Ini suami baru Marina. (Lihat pria di sana – pemecah bola? Itu pria baru Marina.) Atau bisa jadi aneh-keren: potong rambut di luar sini. Atau tidak pantas-lucu-keren, seperti lelucon liar.
Entah bagaimana itu juga menjadi kurangnya keinginan: Saya tidak ingin pergi ke pesta.
Tentu saja, ini semua untuk tujuan pendidikan. Anda tidak harus menggunakan bodoh sama sekali. Takut? Takut. (Saya takut.) Saya takut. (Saya cemas.) Saya cemas. (Saya akan.) Saya takut. (Saya takut setengah mati.) Saya panik. (Saya panik.) Saya gemetar. (Saya sangat takut sampai gemetar.) (Lutut saya gemetar.)
Ini seharusnya mencakup semuanya, mulai dari laba-laba kecil hingga pria menyeramkan yang dinikahi Marina.
Michele A. Berdy adalah penerjemah dan juru bahasa yang berbasis di Moskow, penulis “The Russian Word’s Worth,” kumpulan kolomnya. Ikuti dia di Twitter @MicheleBerdy.