Ini adalah lag setengah Rusia

Ржу: Bodoh sekali!

Ada hal lucu yang terjadi dalam perjalanan ke tempat kerja pagi ini… Berapa banyak percakapan yang dimulai seperti itu? Kemampuan untuk terhibur – dan menghibur – bersifat universal, meskipun apa yang orang anggap lucu tergantung pada banyak faktor, dari usia hingga kebangsaan, agama, jenis kelamin, dan bahkan era di mana mereka hidup. Di sini, di Rusia, sesuatu pasti akan menggelitik kesukaan Anda. tulang lucu setiap hari – kereta bawah tanah pada jam sibuk itu lucu, bukan? Senang mengetahui cara berbagi tawa Anda.

Standar emas untuk terhibur adalah lucu yang sederhana (lucu). Itu bisa jadi sesuatu yang lucu: Pakaiannya terlihat lebih lucu daripada magis. Atau itu bisa lucu – atau tidak lucu, seperti dalam frasa khas ini: Mungkin menurut Anda itu lucu, saya sama sekali tidak menganggapnya lucu.

Lalu ada ungkapan favorit saya: уже междуха (sudah lucu). Saya tidak tahu mengapa, tetapi itu selalu membuat saya kesal – ketika seseorang memulai sebuah cerita dan salah satu dari orang-orang yang mendengarkan menyela dengan уже междух, seperti di sini, yang memainkan stereotip nasional: Болтливый скандинав — уже междух, не правд? (Seorang Skandinavia yang cerewet — lucu, bukan?)

Sesuatu yang agak lucu atau menghibur bisa menyenangkan (menyenangkan), seperti ketika seorang aktor berbicara tentang perannya: Menyenangkan mengambil risiko dan memainkan berbagai peran. Tapi ada perbedaan jenis hiburan: Apakah itu lucu? ― Lucu, tapi tidak lucu (“Lucu, bukan?” “Ini menghibur, tapi tidak lucu.”)

Orang kedua jelas merupakan tongkat di lumpur.

Keren itu lucu dengan cara yang aneh, lucu, lucu, dan sangat remaja. Inilah yang dikatakan anak remaja Anda tentang segala hal mulai dari mesin cuci baru Anda hingga penutup ponsel psikedelik sahabatnya. Seluruh gerbong kereta menyanyikan lagu-lagu Georgia. Itu sangat keren. tulis laporan triwulanan Anda: Lelucon lucu dari kamera pengintai! (Lelucon kamera pengintai paling lucu!)

Jika ada sesuatu yang lucu, Anda bisa menyebutnya lelucon, meskipun sebenarnya tidak. Jika Anda tahu apa yang saya maksud: Tiga kali kami setuju untuk bertemu dan tiga kali tidak. Candaan. (Kami mengatur untuk bertemu tiga kali dan tiga kali tidak. Ini seperti lelucon.) Jika ada sesuatu yang lucu dengan cara yang liar dan tak terkendali, itu adalah sirkus: anjing mereka sudah menggigit para tamu. Sirkus! (Dia berlari ke dapur untuk menyelesaikan kue, dia masih berpakaian, dan anjing mereka menggigit semua tamu. Ini adalah sirkus tiga ring!)

Atau Anda bisa menyebutnya apa yang diilhami — yaitu, seruan, cekikikan, tawa. Anda dapat meminjam suara kuda dan berkata: Saya tidak bisa tertawa! (Saya tidak bisa berhenti tertawa, secara harfiah berarti “Saya cenderung”). Ini adalah kata yang bagus untuk digunakan saat Anda tidak geli: Apa yang Anda tertawakan? Tidak lucu sama sekali (Apa yang kamu tertawakan? Sama sekali tidak lucu.) Atau kamu bisa tertawa (tertawa): — Bagaimana menurutmu? Apakah tepat waktu? – Aku ingin. Betapa bodohnya kamu! (“Bagaimana menurut Anda – apakah dia akan tepat waktu?” “Jangan membuatku tertawa. Kamu benar-benar idiot.”) Atau Anda mungkin jatuh: Bos berbicara tentang kenaikan gaji kuartal lalu dan saya tergeletak di sekitar. . (Bos saya memberi tahu saya tentang kenaikan gaji di semester lalu dan saya hanya berguling-guling di lantai sambil tertawa.”) Atau Anda bisa mati saja: Saya mati! (Kamu membunuhku, secara harfiah “Aku sekarat!”)

Saat Anda menulis – dan terutama jika Anda belum cukup umur untuk minum atau mengemudi – Anda mengetik gygygygygygygygy. Ini LOL atau HA HA HA HA HA HA.

Atau untuk membuatnya sangat mudah: tertawa saja.

Michele A. Berdy adalah penerjemah dan juru bahasa yang berbasis di Moskow, penulis “The Russian Word’s Worth,” kumpulan kolomnya. Ikuti dia di Twitter @MicheleBerdy.

Togel Singapore Hari Ini

By gacor88