Mencuri: untuk mencuri sedikit di samping
Fazil Iskander menulis cerpen beberapa tahun lalu berjudul memikirkan lebih Rusia Dan orang Amerika
(Seorang pemikir tentang Rusia dan Amerika). Tidak hanya merupakan risalah brilian tentang Rusia pada tahun-tahun awal setelah jatuhnya Uni Soviet, namun juga merupakan contoh klasik kegagalan komunikasi antarbudaya.
Orang Amerika mendesak orang Rusia, dengan kombinasi kenaifan dan pragmatisme menjengkelkan yang menjadi ciri masyarakat saya, tentang apa sebenarnya yang dilakukan orang Rusia selain memikirkan Rusia. Apa yang mereka lakukan di Rusia? Bisnis apa yang mereka lakukan? (Apa yang mereka lakukan di Rusia? Pekerjaan apa yang mereka lakukan?). Semakin tidak sabar, Sang Pemikir mencoba menjelaskan tentang Rusia,”Mereka pikir lebih Rusia. Ini adalah hal terpenting di Rusia.” (Mereka memikirkan Rusia. Ini adalah pekerjaan utama di Rusia.) Terakhir, orang Rusia itu mengakui bahwa tidak semua orang memikirkan Rusia: Setiap orang istirahat mencuri. (Semua orang mencuri.)
Hal ini dapat dilihat dari keragaman dan kecanggihan terminologi dan bahasa gaul dalam bahasa Rusia pencurian (pencurian) adalah suatu bentuk seni.
Mencuri adalah kata paling netral untuk “mencuri”, dan memberi kita kata benda pencurian (pencurian), seperti dalam: ANDA SAYA mencuci Apartemen pencurian. (Apartemen saya dirampok.) Dalam KUHP merupakan pencurian yang paling rendah derajatnya pencurianyaitu pencurian tanpa kekerasan atau senjata apa pun.
Langkah selanjutnya dalam skala pelanggaran adalah kata kerja rampok dan kata benda
perampokan, yaitu pencurian dengan ancaman menggunakan sejenis senjata. (Jika kamus bahasa Inggris Anda tentang kejahatan tidak jelas, perampokan jika mengacu pada mencuri sesuatu dari seseorang, perampokan jika mengacu pada mencuri sesuatu dari suatu tempat.)
Saya dirampok di jalan. Aku tidak mau menyerahkan dompetku, namun ketika aku melihat pisau di tangan perampok itu, aku langsung menyerahkan semuanya. (Saya dirampok di jalan. Saya tidak ingin menyerahkan dompet saya, tetapi ketika saya melihat pisau di tangan perampok, saya segera menyerahkan semuanya.) Perhatikan itu rampok
digunakan dalam bahasa sehari-hari untuk mengartikan segala jenis pencurian, termasuk secara kiasan: Keuangan kondisi kontrak Hanya perampokan. (Ketentuan finansial dalam kontrak adalah pencurian besar-besaran!)
Skala pelanggaran teratas adalah perampokan atau perampokan menyerangyaitu perampokan dengan menggunakan kekerasan, penyerangan atau perampokan. Dia menjadi korban perampokan – tiga orang menyerangnya, memukulinya dan mengambil uang serta jam tangannya. (Dia dirampok. Tiga orang melompatinya, memukulinya dan mengambil uang serta jam tangannya.)
Bahasa gaul kriminal Rusia memiliki leksikon yang luas untuk setiap jenis kriminal dan kejahatan, tetapi kecuali Anda menghabiskan waktu di penjara Butyrka, kemungkinan besar Anda tidak akan pernah menggunakannya. Namun, ada gunanya mengetahui apa itu pencopet pencopetdan perampokan bersenjata atau perampokan tampak menyeramkan gopstop.
Bahasa Rusia sehari-hari memiliki banyak kata bagus untuk “cubit, usap, sobek”. Dari kata-kata yang cocok untuk dicetak, kosakata awal Anda untuk kehidupan kriminal mungkin meliputi: mencuri,
mengurangi,
mencukur,
mencuri,
memperkenalkan. Misalnya: Dia mencuri menangani dengan Saya meja. (Dia menyeka pena dari mejaku.) Aku suka ekspresi itu mengikat kaki Mengapa–atausecara harfiah berarti “memberi sesuatu kaki”: Miliknya terlampir kaki Saya lebih ringan. (Dia kabur membawa korek api saya.) Dari kecenderungan lama rezim komunis yang mengambil alih kepemilikan pribadi, ada kata lucunya kongregasi.
Semua pensilku hilang lagi! Siapa yang mengkomunikasikannya? (Setiap orang Saya pulpen adalah hilang lagi! Siapa yang menggelapkannya?)
Bahasa Rusia adalah bahasa yang penuh nuansa. Itu tidak hanya memberi kita mencuri (mencuri), tapi mencuriartinya “mencuri sedikit-sedikit,” dengan pengertian bahwa itu bukanlah profesi utama seseorang, melainkan sarana untuk memperoleh sedikit uang kembalian.
Dalam cerita Iskander, Pemikir Tentang Rusia terpaksa mengakui bahwa bahkan mereka yang menghabiskan sebagian besar waktunya memikirkan Rusia pun demikian. Sama mencuri (mencuri sedikit di samping juga).
Orang Amerika itu mencoba membuat permainan kata-kata dan menyarankan jika “orang-orang di bawah” mencuri
(awalan di bawah– bisa berarti “di bawah”), maka pasti “yang di atas” dalam pemerintahan mencuri (awalan lebih– berarti “di atas”).
Pemikir Rusia itu sangat tersinggung. Jelas sekali bahwa Anda adalah orang asing dan tidak merasakan seluk-beluk paling sensitif dari bahasa dan psikologi kami. (Jelas Anda adalah orang asing dan tidak merasakan seluk-beluk bahasa dan psikologi kami.) Mencuri adalah hal yang manusiawi, sopan, dan bahkan menghormati orang yang Anda curi. (Mencuri sedikit demi sedikit—itu adalah tindakan yang manusiawi, sederhana, bahkan menghormati orang yang mencuri dari Anda.) Mencuri
– Ini Berarti, mencuri dengan untuk melihat ke belakang pada hati nurani. (Orang yang mencuri sedikit sambilan mencuri, tetapi hati nuraninya mengganggunya.) Mereka mencuri Dan menangis, mencuri Dan menangis. (Mereka mencuri dan menangis, mencuri dan menangis.)
Jadi jika Anda harus mencuri, lakukanlah sambil berlinang air mata.
Awalnya diterbitkan pada tahun 2002.