Minggu lalu, Festival Film Yahudi Internasional Moskow berakhir. Pemenang Grand Jury Prize adalah “Finding Babel” karya David Novack, sebuah film dokumenter yang menggabungkan fiksi Isaac Babel, cuplikan arsip, dan wawancara dengan teknik animasi halus. Hasilnya adalah eksplorasi yang kuat tentang hubungan antara kehidupan dan karya penulis Ukraina-Yahudi yang berkonflik dengan rezim Stalin.

Film dokumenter tersebut menampilkan Andrei Malaev-Babel, cucu Babel, saat dia melakukan perjalanan melalui Rusia, Ukraina, dan Prancis dalam upaya untuk menghubungkan kehidupan kakeknya dengan fiksinya. Andrei, seorang aktor profesional, terekam membawakan karya Babel di lokasi yang secara geografis signifikan untuk film dokumenter tersebut.

Dalam sebuah wawancara dengan The Moscow Times, sutradara Novack menjelaskan keputusannya untuk menyusun film di sekitar Malaev-Babel. “Perasaan saya sebagai seniman, dan Andrei, dengan menelusuri kisah dan kehidupan Babel, Babel sendiri akan mendikte arah dan emosi perjalanan Andrei dan mengembangkan film dari pengalaman itu,” katanya. “Inilah yang sebenarnya terjadi. Yang muncul lebih merupakan kisah naratif tentang esensi penulis daripada dokumenter didaktik yang penuh dengan fakta.”

Babel, yang lahir di Odessa, pindah ke St. Petersburg. Petersburg (dulu Petrograd), tempat dia bekerja sebagai jurnalis dan penulis. Seorang pengamat perilaku manusia yang tajam, Babel mendokumentasikan dan menyaring realitas di sekitarnya ke dalam fiksinya. Dia pada dasarnya adalah seorang jurnalis yang bisa dengan mulus menerjemahkan pengalamannya ke dalam karya seninya.

Dalam keterampilan inilah kontradiksi terbesar Babel terletak. “Dia melihat keindahan dan kemenangan umat manusia di satu sisi dan kengerian yang tak terelakkan yang akhirnya ditimbulkannya di sisi lain. Dalam banyak karakternya dia menyematkan keduanya untuk menunjukkan kepada kita bahwa kebaikan dan kejahatan hidup berdampingan dalam diri manusia dan ada di negara, ” kata Novak.

Cari Babel LLC

Konflik abadi

Narasi yang kuat dalam “Kavaleri Merah” Babel – diterbitkan pada 1920-an – membawa pengakuan internasional Babel. Karya tersebut, berdasarkan entri buku harian dari pengalamannya dalam perang Polandia-Soviet, menarik perhatian orang-orang tentang realitas kelam konflik di Ukraina modern. Sementara pembuatan film dokumenter berlangsung sebelum konflik saat ini, ini adalah pengingat yang gamblang betapa mudahnya konflik dapat muncul di bagian dunia ini.

“Sejarah adalah tarian konstan antara stabilitas dan konflik antara suku, budak, agama, raja, bangsa. Babel menyinggung sejarah antara Rusia dan Ukraina dalam beberapa ceritanya,” kata Novack. “Maria”, sebuah drama yang menutup panggung gladi resiknya pada tahun 1935 dan tidak dipentaskan sampai setelah bubarnya Uni Soviet, adalah salah satunya. Maria berkata pada satu titik: “Rusia telah menjatuhkan mereka (Ukraina) selama berabad-abad.”

“Tidak peduli posisi apa yang diambil seseorang dalam situasi saat ini, mudah untuk melihat bahwa Babel mengakui konflik etnis antara Rusia dan Ukraina dan memilih untuk menampilkan karakter Rusia yang kuat dan sentral dengan empati terhadap orang Ukraina,” kata Novack. “Babel adalah seorang visioner. Dan entah bagaimana dia membawa kami ke jalan di mana kami juga bisa menjadi visioner.”

Cari Babel LLC

Humor Yiddish

Sangat disukai oleh penonton berbahasa Rusia, Babel kurang dikenal di Barat, meskipun banyak terjemahan dari karyanya. Banyak pembaca akan datang ke Babel melalui “Odessa Tales”. “Dalam Odessa Tales,” kata Novack, “dia menangkap humor unik dari dialek Odessa yang sangat mewujudkan dualitas, membuat pembaca tertawa terbahak-bahak seperti, misalnya, Benya bersumpah untuk membunuh semua peternak sapi perah kecuali anak perempuannya. ingin menikah. Humor Odessa tidak diterjemahkan dengan baik ke dalam banyak bahasa, tapi itulah, saya percaya, mengapa dia begitu dicintai di dunia berbahasa Rusia,” kata Novack. “Sebagai pembaca bahasa Inggris, saya hanya bisa mengakses ini humor ketika saya memasukkan aksen Rusia-Yiddish nenek saya ke dalam bacaan saya. Baru kemudian itu masuk akal dan membuat saya bingung.”

Cari Babel LLC

Pembukaan kembali arsip

Dalam banyak hal merupakan pengalaman yang melelahkan bagi Andrei dan Novack untuk menghidupkan kembali kesulitan dan keterasingan yang diderita Babel selama bagian akhir hidupnya. Pada tahun 1935, Babel melakukan perjalanan ke Paris dan mengumumkan bahwa dia menjadi master genre sastra baru “keheningan”. Tulisan satirnya telah ditoleransi selama beberapa waktu, tetapi keadaan menjadi suram.

Pada tahun 1939, setelah kembali ke Rusia, dia ditangkap di rumahnya di Peredelkino, komunitas penulis di luar Moskow. Banyak dari karyanya juga disita, dan selama lima belas tahun jandanya, Antonina Pirozhkova – yang muncul dalam film dokumenter – tidak mengetahui nasibnya. Dia ditembak di selnya di penjara Butyrka pada tahun 1940. Akses ke file NKVD Babel dapat mengungkap beberapa fakta seputar kematian dan pekerjaannya, tetapi banyak dari karya-karyanya disita, dihancurkan, atau hilang begitu saja pada tahun-tahun setelah penangkapan dan eksekusinya.

“Empati adalah kunci penyutradaraan semacam ini. Itu tidak bisa dipaksakan atau dipalsukan. Itu membutuhkan pembukaan hati Anda untuk perjalanan dan konflik internal orang lain dan mengambil risiko emosional bersama mereka,” kata Novack. “Beberapa kali saya menemukan diri saya menangis di tempat. Dalam beberapa kasus itu karena Andrei sedang mengalami sesuatu yang sulit dan saya membagikannya sebanyak yang saya bisa. Di lain waktu karena sesuatu yang ajaib terjadi, secara kebetulan, itu adalah pertanda yang kuat. bahwa saya berada di jalan yang benar, membuat saya menangis.”

Babel mungkin telah menulis tentang peristiwa tertentu yang dia saksikan, tetapi temanya yang menyeluruh membuat karyanya bergema hari ini seperti hampir seabad yang lalu. Babel memimpikan “internasional yang mustahil” di mana negara dan partai politik tidak akan berperang satu sama lain. Pada saat yang sama, dia meramalkan perpecahan zaman modern yang mengarah ke keruntuhan dengan julukannya “semuanya berulang … dengan ketepatan yang luar biasa.”

Untuk informasi lebih lanjut tentang film, lihat findingbabel.com.

Hubungi penulis di artsreporter@imedia.ru

Pengeluaran Sydney

By gacor88