Acara televisi “Fargo”, yang mengudara di Amerika Serikat di FX, juga merupakan acara TV populer di Rusia, yang dibawakan oleh jaringan milik negara Pervyi Kanal. Pada hari Sabtu, situs Meduza menarik perhatian fakta bahwa stasiun televisi Rusia menayangkan dua episode “Fargo” baru-baru ini yang telah diedit untuk menghapus beberapa referensi yang tidak menyenangkan tentang Vladimir Putin. Di TV Rusia, program tersebut di-dubbing ke dalam bahasa Rusia.
Dalam episode dua musim ketiga Fargo, “The Principle of Restricted Choice,” “penyendiri misterius dan kapitalis bonafide” VM Varga memberi tahu dua pria bahwa dia menyukai Minnesota karena itu “sangat hambar”, tidak seperti “anarki” dari bagian lain dari dunia. “Dan ya,” jelasnya, “Anda masih dapat menemukan stabilitas relatif di negara-bangsa yang brutal: Korea Utara, Putin telah melakukan beberapa hal besar dengan Rusia. Anda hanya perlu tahu telapak tangan mana yang harus diminyaki.”
Dalam versi adegan yang disiarkan di Pervyi Kanal ini, karakter Varga mengatakan: “Stabilitas relatif hanya ada di negara totaliter: di Korea Utara, misalnya, di mana Anda hanya perlu tahu siapa yang harus dicoreng.”
Jaringan TV Rusia membuat revisi yang lebih signifikan untuk sebuah adegan di episode empat musim ketiga, “The Narrow Escape Problem,” di mana penjahat Yuri Gurka (diperankan oleh aktor Kroasia Goran Bogdan) memberi kesaksian tentang sifat kebenaran:
“Ketika Putin masih kecil, dia sudah tahu dia ingin menjadi RFD. Dia tinggal di sumur (sic), menyimpan foto Berzin di samping tempat tidurnya. Berzin, berjongkok di tanah tahun 1920, melahirkan GRU, kemudian KGB. ayah baptis Dan anak laki-laki ini, Putin, dia belajar sambok, mengatur sekolah perekrutan dengan tinjunya. Soalnya, di Rusia ada dua kata untuk kebenaran. ‘Pravda’ adalah kebenaran manusia. ‘Istina’ adalah kebenaran Tuhan. Tetapi ada juga ‘nepravda’ — kepalsuan. Dan inilah senjata yang digunakan pemimpin. Karena dia tahu apa yang mereka tidak tahu. Yang benar adalah apa pun yang dia katakan,” kata Gurka.
Namun, versi Pervyi Kanal tidak mengatakan apa-apa tentang Putin dan menghilangkan klaim Gurka bahwa “pemimpin” menipu rakyatnya, mengubah seluruh makna pidatonya:
“Sejak dia masih kecil, ada anak laki-laki yang bermimpi bekerja di bidang intelijen. Dia tinggal di perumahan komunal dan menyimpan foto Berzin di samping tempat tidurnya, yang pada tahun 1923 menciptakan GRU dan kemudian KGB. (Dia adalah) ayah baptis mereka. Bocah ini segera belajar sambok, dan menjadi raja halaman sekolah. Soalnya, dalam setiap bahasa ada dua kata untuk ‘kebenaran’. Pravda adalah kebenaran manusia, dan istina adalah kebenaran Tuhan. Tapi ada juga navrda – bohong. Dan itu senjata karena seseorang tahu, dan Anda tidak. Kebenaran hanyalah apa yang ada dalam kenyataan.”
Studio “AB Video” yang berbasis di Moskow bertanggung jawab atas sulih suara “Fargo” dalam bahasa Rusia. Menurut situs webnya, studio tersebut juga menerjemahkan dan menjuluki season “Sherlock” dan “House of Cards”, serta film “The English Patient” dan trilogi “Star Wars” yang asli.
Pembaruan, 15 Mei: Alexander Akopov, pemegang saham dan produser di AB Video, memberi tahu stasiun radio Ekho Moskvy bahwa perusahaannya tidak memiliki agenda politik ketika merevisi terjemahan adegan di Fargo. AB Video memilih terjemahan yang menurutnya paling dipahami oleh pemirsa Rusia, klaimnya.